Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Naar overzicht van alle forums

50ste verjaardag van mijn man

  • stukje

    Hallo Luitjes,

    Voor iedereen een schitterend 2010 gewenst en goede gezondheid dat vinden we allemaal belangrijk.

    Ik doe een poging om een vertaling aan te vragen voor mijn man die ondertussen 50 jaar word en die ik zou willen verrassen met een verjaardagsfeest waar vooral Albanese vrienden van hem uigenodigd worden en ik hoop dat er iemand van zijn familie in Albanie de kans heeft en het visum krijgt om hem hier te verrassen.

    Nog nooit was er iemand hier dus hij zou echt achterover vallen moest ik dat gedaan krijgen.

    Ik wil een groot spandoek met daarop……………

    50 jaar, wie zou dat vermoeden,

    jong van hart, jong in je hoofd en jong van lichaam ;-)

    Gezond als een vis, sterk als een beer.

    Jij bent vast nog maar in de helft van je leven.

    Op naar de volgende 50.!!!!

    Ik zou het zeer apprecieren als er iemand dit voor me vertaald.

    Bedankt op voorhand en veel liefs van mij voor jou.

    Martje uit belgie

  • stukje

    PLEASE, wie wil deze voor me vertalen?.???????????????

    Bedankt op voorhand

    Stukje

  • cimi

    50 vjetë, kush do të dyshoj,

    I ri në zemër, i ri në kokë dhe i ri në trupë,

    I shëndetshëm si një peshkë, i fort si një ari.

    Ti je akoma vetëm në gjysmën e jetës tënde.

    Në të 50 tjerat.

    Groetjes Cimi

  • stukje

    Fantastisch, bedankt, heel tof dat je de tijd genomen hebt om dit te doen.

    Ik ben hier heel blij mee.

    Liefs

    XXX

  • Avdi

    stukje Schreef:

    ——————————————————-

    > Hallo Luitjes,

    >Beste Luitjes

    Ik weet niet of ik te laat om u te helpen met dit vertaling ben maar mocht u dit nodig hebben hier is vertaling voor uw text.

    50 ( Pesedhjet vjet) a mund dikush ta paramendoj

    I rij per nga shendeti, zemra dhe ne koken tende

    I shendetshem si nje peshk dhe i fort si nje Arij je vetem ne gjysmen e jetes tende tashi.

    E tash te deshiroj edhe 50 vite te ardhsme.

    ik hoop dat ik je genoeg geholpen heb

    Groeten and beste wensen voor u en voor uw man

    nogmals feliciterd met zijn verjaardag.

    Avdi( kosovari)

    50 jaar, wie zou dat vermoeden,

    > jong van hart, jong in je hoofd en jong van

    > lichaam ;-)

    > Gezond als een vis, sterk als een beer.

    > Jij bent vast nog maar in de helft van je leven.

    > Op naar de volgende 50.!!!!

    >

    > Voor iedereen een schitterend 2010 gewenst en

    > goede gezondheid dat vinden we allemaal

    > belangrijk.

    >

    > Ik doe een poging om een vertaling aan te vragen

    > voor mijn man die ondertussen 50 jaar word en die

    > ik zou willen verrassen met een verjaardagsfeest

    > waar vooral Albanese vrienden van hem uigenodigd

    > worden en ik hoop dat er iemand van zijn familie

    > in Albanie de kans heeft en het visum krijgt om

    > hem hier te verrassen.

    > Nog nooit was er iemand hier dus hij zou echt

    > achterover vallen moest ik dat gedaan krijgen.

    >

    > Ik wil een groot spandoek met

    > daarop……………

    >

    >

    > >

    >

    > Ik zou het zeer apprecieren als er iemand dit voor

    > me vertaald.

    > Bedankt op voorhand en veel liefs van mij voor

    > jou.

    >

    > Martje uit belgie